Boek
Nederlands

De jonge weduwe

Arthur Schnitzler (auteur), Jef Rademakers (vertaler)

De jonge weduwe

Arthur Schnitzler (auteur), Jef Rademakers (vertaler)
Een jonge weduwe reist naar Wenen om haar jeugdliefde te ontmoeten.
Onderwerp
Jeugdliefde
Titel
De jonge weduwe
Auteur
Arthur Schnitzler
Vertaler
Jef Rademakers
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Frau Berta Garlan
Uitgever
Gent: Borgerhoff & Lamberigts, 2020
220 p. : ill.
ISBN
9789463932011 (paperback)

Besprekingen

Een smachtend hart

Klassiek. Arthur Schnitzler was een notoir vrouwengek, maar in De jonge weduwe toont de Oostenrijkse schrijver zich als vrouwenliefhebber.

'Joodse vuilschrijverij', noemde Hitler de werken van de Weense schrijver Arthur Schnitzler (1862-1931). Ze verdwenen op de brandstapel samen met de boeken van die andere Weense Joden, Freud en Zweig. Modernisme en decadentie, het moest de wereld uit. Nu was Hitler niet de enige die Schnitzler als pornograaf zag, de Weense bourgeoisie was het daar anno 1900 mee eens geweest. De moeder van Schnitzlers aanstaande echtgenote had haar gewaarschuwd: als een meisje naar een toneelstuk van Schnitzler ging kijken kon ze haar reputatie wel vergeten. En als echtgenote van Schnitzler moest je zijn talloze affaires door de vingers zien. De man hield een dagboek bij waarin hij elke verovering en elk orgasme noteerde en vrijwel al zijn werken hadden een seksueel motief.

Toen hij daar door een journalist op gewezen werd, antwoordde Schnitzler: 'Ik schrijf over liefde en dood. Zijn er andere onderwerpen?' Het mocht dus niet verbazen dat hij, een paar maanden nadat hij een verloren gewaand j…Lees verder

De jonge weduwe

Eerste zin. Langzaam liep ze de heuvel af; niet over de brede straatweg die in bochten naar de stad in het dal leidde, maar over het smalle pad tussen de wijngaarden.

Soms vat de tekst op de achterflap een roman perfect samen: ‘Berta Garlan is een jonge weduwe. Drie jaar na de dood van haar man bekruipt haar een zekere onrust. Dan leest zij in de krant een stukje over haar jeugdliefde, die inmiddels een beroemd violist is geworden. In Berta rijpt een plan.’ Dat ‘plan’ behelst niet meer dan dagenlang gesmacht en gepieker, ijlings geposte brieven, een nachtje in een Weens hotel, voorspelbaar gevolgd door liefdesverdriet.

Vertaler Jef Rademakers doet in zijn nawoord zijn best om deze roman van bon vivant Arthur Schnitzler (1862‑1931) als een ‘mijlpaal in de ontwikkeling naar een vrijere seksuele moraal voor beide seksen’ te omschrijven maar schroeft daarmee ongelukkig de verwachtingen hoog op. Wat je krijgt, is een tergend saai stationsromannetje over een burgervrouwtje dat naar een oud lief hunkert. De seks mag je er zelf bij verzinnen, als je daarvoor niet in slaap gesukkeld bent. Ongetwijfeld shockerend…Lees verder

Arthur Schnitzler (1862-1931) was opgeleid tot arts, maar was in de eerste plaats schrijver van (controversiële) verhalen, romans en toneelstukken. Hij leefde in het Wenen van het fin de siècle en was tijd- en stadsgenoot van Freud die hem prees om zijn psychologisch inzicht. ‘Frau Berta Garlan’ (1901) is Schnitzlers eerste grote roman. Berta wordt jong weduwe na een ongelukkig saai huwelijk. Een stukje in de krant zet haar op het spoor van haar jeugdliefde die inmiddels een beroemde violist is. Ze schrijft hem een brief en reist naar Wenen om hem te ontmoeten. Schnitzler geeft een prachtig tijdsbeeld en maakt korte metten met de toentertijd heersende dubbele moraal. Een vrouwenportret in de geest van ‘Van de koele meren des doods’ (1900) van tijdgenoot en geestverwant Van Eeden. Dit is de vierde vertaling van Schnitzlers werk door voormalig tv-maker Jef Rademakers die zich inzet het oeuvre van deze Oostenrijkse schrijver bredere bekendheid te geven. Ín zijn nawoord laat Rademakers zi…Lees verder

Over Arthur Schnitzler

Arthur Schnitzler (Wenen, 15 mei 1862 - aldaar, 21 oktober 1931) was een Oostenrijks huisarts en schrijver.

Biografie

Schnitzlers vader was een bekende arts en had daarom Arthur voorbestemd tot een medische loopbaan, die Arthur gedurende tien jaar zou volgen. Schnitzler werkte onder meer als assistent in de kliniek van Freuds leermeester, Theodor Meynert, en werd een expert in klinische hypnosetechnieken. Toen Arthur zich steeds meer tot de literatuur geroepen voelde, verzette zijn vader zich tegen de plannen van zijn zoon.

Zijn bekendste toneelwerk is Reigen (in het Nederlands door Martin van Amerongen vertaald als Reidans) over het decadente Weense leven rond 1900. Destijds was het stuk zo controversieel dat het lange tijd niet mocht worden opgevoerd. Zijn toneelstuk Liebelei werd verfilmd in 1933 en in 1958.

Ook als prozaschrijver is Schnitzler belangrijk. Zijn novelle Leutnant Gustl…Lees verder op Wikipedia